Nihongo by Yamatto-kun
+6
Ana M
Riih
Volharding
Mily Nº507
Japa8D~
Yamatto
10 participantes
Fórum Otaku Recife :: Geral :: Limbo
Página 1 de 2
Página 1 de 2 • 1, 2
Nihongo by Yamatto-kun
Abertura
Olá Mina-san! estou abrindo esse tópico pra dar aquleas minhas dicas que eu ofereci, quem estiver interessado tem o seu lugar aqui, fiquem à vontade, vou ainda abrir um só pra dúvidas, fiquem atentos, farei o possível pra passar tudo o que sei pra vocês ^^v
Olá Mina-san! estou abrindo esse tópico pra dar aquleas minhas dicas que eu ofereci, quem estiver interessado tem o seu lugar aqui, fiquem à vontade, vou ainda abrir um só pra dúvidas, fiquem atentos, farei o possível pra passar tudo o que sei pra vocês ^^v
Re: Nihongo by Yamatto-kun
Cópia assunto do outro tópico:
COMEÇANDO
Hoje vou contar pra vocês as sentenças básicas que eu aprendi, e que acho que muitos de vocês conhecem, Iko...
Ohayou = Bom dia (diz-se mais rigidamente de quando amanhece até as 10 da manhã)
Konnichiwa = Boa tarde (Diz-se das 10 da manhã até antes de anoitecer, claro que varia de região pra região, mas no básico a regra é essa)
Konbanwa = Boa noite (Konbanwa se diz como o boa noite equivalente ao "good evening" do inglês, ou seja, quando se encontra alguém)
Oyasuminasai = Boa noite (equivale ao "good night" do inglês, quando se despede de alguém ou até mesmo antes de dormir. Na verdade Oyasuminasai faz referência a ir dormir, ou seja, se for pra ser muito rigoroso, só se diz oyasuminasai se você não for mais ver a pessoa antes de dormir ^^)
Nota: Se usa apenas um desses cumprimentos em um dia, ou seja, se disser um ohayou para uma pessoa no dia, não se deve dar um konichiwa(à mesma pessoa).
Nota[2]: Pode ser que vocês encontrem essa palavras com partes separadas( Kon nichi wa, konban wa, etc...)
Depois eu posto mais, ainda há muito a ser dito
Oyasuminasai ;D
COMEÇANDO
Hoje vou contar pra vocês as sentenças básicas que eu aprendi, e que acho que muitos de vocês conhecem, Iko...
Ohayou = Bom dia (diz-se mais rigidamente de quando amanhece até as 10 da manhã)
Konnichiwa = Boa tarde (Diz-se das 10 da manhã até antes de anoitecer, claro que varia de região pra região, mas no básico a regra é essa)
Konbanwa = Boa noite (Konbanwa se diz como o boa noite equivalente ao "good evening" do inglês, ou seja, quando se encontra alguém)
Oyasuminasai = Boa noite (equivale ao "good night" do inglês, quando se despede de alguém ou até mesmo antes de dormir. Na verdade Oyasuminasai faz referência a ir dormir, ou seja, se for pra ser muito rigoroso, só se diz oyasuminasai se você não for mais ver a pessoa antes de dormir ^^)
Nota: Se usa apenas um desses cumprimentos em um dia, ou seja, se disser um ohayou para uma pessoa no dia, não se deve dar um konichiwa(à mesma pessoa).
Nota[2]: Pode ser que vocês encontrem essa palavras com partes separadas( Kon nichi wa, konban wa, etc...)
Depois eu posto mais, ainda há muito a ser dito
Oyasuminasai ;D
Re: Nihongo by Yamatto-kun
Eu tenho uma apostila de Japonês que tem essas parada aí, Kanji, e etc... mas nunca li <:
Re: Nihongo by Yamatto-kun
Sentenças básicas 02
Concluindo as sentenças básicas iniciais, gostaria d elistar umas que faltam antes de começar com as formas do verbo "desu", lá vai:
Douzo Yoroshiku/Yoroshiku - Prazer em conhecê-lo(a). O douzo serve como termo de polidez.
Arigatou Gozaimasu/Arigatou - Muito obrigado/Obrigado. O Gozaimasu serve também como termo de polidez.
Douitashimashite/Nandemonai - Por Nada/Denada. O Nandemonai pode significar "insignificante" também, fiquem atentos ;D
Sumimasen - Com Licensa/Desculpa - Usa-se para chamar a atenção, da mesma forma que em português, no sentido de "com licensa". No sentido de "desculpe" se usa quando se ofende uma pessoa ou machuca a mesma.
Sayounara - Adeus.
Ja ne/Matta ne - Até logo/até mais/tchau/...
Concluo aqui a parte de sentenças básicas iniciais, no próximo post eu falo sobre a s formas do verbo "Desu" ^^v
Ja ne!
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
Concluindo as sentenças básicas iniciais, gostaria d elistar umas que faltam antes de começar com as formas do verbo "desu", lá vai:
Douzo Yoroshiku/Yoroshiku - Prazer em conhecê-lo(a). O douzo serve como termo de polidez.
Arigatou Gozaimasu/Arigatou - Muito obrigado/Obrigado. O Gozaimasu serve também como termo de polidez.
Douitashimashite/Nandemonai - Por Nada/Denada. O Nandemonai pode significar "insignificante" também, fiquem atentos ;D
Sumimasen - Com Licensa/Desculpa - Usa-se para chamar a atenção, da mesma forma que em português, no sentido de "com licensa". No sentido de "desculpe" se usa quando se ofende uma pessoa ou machuca a mesma.
Sayounara - Adeus.
Ja ne/Matta ne - Até logo/até mais/tchau/...
Concluo aqui a parte de sentenças básicas iniciais, no próximo post eu falo sobre a s formas do verbo "Desu" ^^v
Ja ne!
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
Re: Nihongo by Yamatto-kun
Adoray!
Vou tentar gravar sensei!
aushuahsuhas
Vou tentar gravar sensei!
aushuahsuhas
Mily Nº507- Carne Nova
- Mensagens : 79
Data de inscrição : 19/06/2009
Idade : 32
Re: Nihongo by Yamatto-kun
qualquer dúvida é só ir lá no tópico de dúvidas ^^v
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
Re: Nihongo by Yamatto-kun
UOIAHEUIOHAEUIO... Muito massa. Já sei falar "prazer em conhecê-lo" em japonês. /choradeemoção
Re: Nihongo by Yamatto-kun
Lição 01
Verbo "Desu"
Como eu havia anunciado, postarei agora as formas do verbo "Desu" e seu uso:
Watashi wa Uryuu desu.
Anata wa Neriel desu ka.
Iie, Neriel dewa arimasen, Rangiku desu.
Como vocês podem ver, o "Desu" sempre vem no fim da frase. Na segunda frase o "Ka" é uma partícula que simboliza pergunta, é o equivalende à nossa interrogação(?).
Nota 1(formas pronominais pessoais):
Watakushi/Watashi/Boku/Ore/Atashi = EU (na ordem: muito formal/normal/íntimo/pejorativo/feminino)
Anata/Kimi/Omae/Anta = Você (normal/íntimo(homem-mulher)/pejorativo/mulher-mulher)
Kare = Ele
Kanojo = Ela
Para o plural é só acrescentar os prefixos "tachi", "ra" ou "gata".
Ex: Orera wa gotei juusantai...(peguei do musical do Bleach xD)
Formas do "Desu"(propriamente dito xD):
Presente afirmativo: Desu
Presente negativo: Dewa Arimasen
Pretérito afirmativo: Deshita
Pretérito negativo: Dewa Arimasen Deshita.
Nota 02(partículas):
1. Wa - Se coloca após um substantivo pra indicar que ele é o tópico da frase, ou seja, aquilo de que se está falando.
2. Ka - Secoloca sempre no fim de frases interrogativas, equivale ao nosso sinal de interrogação.
OK, Mina-kun isto é tudo por hora, na próxima postagem eu vou trazer um pouco de vocabulário útl pra vocês...ja ne ^^v.
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
Verbo "Desu"
Como eu havia anunciado, postarei agora as formas do verbo "Desu" e seu uso:
Watashi wa Uryuu desu.
Anata wa Neriel desu ka.
Iie, Neriel dewa arimasen, Rangiku desu.
Como vocês podem ver, o "Desu" sempre vem no fim da frase. Na segunda frase o "Ka" é uma partícula que simboliza pergunta, é o equivalende à nossa interrogação(?).
Nota 1(formas pronominais pessoais):
Watakushi/Watashi/Boku/Ore/Atashi = EU (na ordem: muito formal/normal/íntimo/pejorativo/feminino)
Anata/Kimi/Omae/Anta = Você (normal/íntimo(homem-mulher)/pejorativo/mulher-mulher)
Kare = Ele
Kanojo = Ela
Para o plural é só acrescentar os prefixos "tachi", "ra" ou "gata".
Ex: Orera wa gotei juusantai...(peguei do musical do Bleach xD)
Formas do "Desu"(propriamente dito xD):
Presente afirmativo: Desu
Presente negativo: Dewa Arimasen
Pretérito afirmativo: Deshita
Pretérito negativo: Dewa Arimasen Deshita.
Nota 02(partículas):
1. Wa - Se coloca após um substantivo pra indicar que ele é o tópico da frase, ou seja, aquilo de que se está falando.
2. Ka - Secoloca sempre no fim de frases interrogativas, equivale ao nosso sinal de interrogação.
OK, Mina-kun isto é tudo por hora, na próxima postagem eu vou trazer um pouco de vocabulário útl pra vocês...ja ne ^^v.
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
Re: Nihongo by Yamatto-kun
*----------* que gamante;; adorei sensei o/
Riih- Carne Nova
- Mensagens : 96
Data de inscrição : 24/06/2009
Idade : 29
Localização : fimdomundocity
Re: Nihongo by Yamatto-kun
Konbanwa mina-kun, nesse post eu trouxe uma lista de vocabulário bem util, e no qual muitas pessoas se confundem, aí vai:
Vocabulário
Respostas:
Hai - Sim
Hai, sou desu - Sim, é mesmo(sou, somos...)
Iie - Não
Iie, sou dewa arimasen - Não, não é(sou, somos...)
Hito/kata - Pessoa(normal/formal)
-Jin (sufixo que indica nacionalidade)
Ex: Nihon-jin(japonês), Burajiru-jin(Brasileiro), Saya-jin(xD)
Basta dizer o nome do país e acrescentar o "-jin".
-Go (sufixo que indica idioma)
Ex: Nihon-go(japonês), Porutogaru-go(português), Furansu-go(francês)
Basta dizer o nome do país de origem do idioma e acrescentar o "-go".
Kazoku
Íntimo/Formal
Chichi/Otou-san = Pai
Haha/Okaa-san = mãe
Ani/Onii-san = irmão mais velho
Ane/Onee-san = irmã mais velha
Otouto/Otouto-san = irmão mais novo
Imouto/Imouto-san = Irmã mais nova
Sofu/Ojii-san = avô
Sobo/obaa-san = avó
Oji/Oji-san = tio
Oba/Oba-san = tia
Itoko/Itoko-san = Primo(a)
Shujin/Goshujin = Esposo
Kanai/Oku-san = Esposa
Musume/Musume-san = filha
Musuko/Musuko-san = filho.
Pois é, essa lista pode parecer grande mas a maioria vocês conhecem dos animes e mangás, memorizem essas palavras pq é importante, fico hoje por aqui, na próxima licçao trago um tipo de diálogo bem facilzinho e mais uma lista de vocabulário, dessa vez de profissões ;D.
Ja ne ^^v
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
Vocabulário
Respostas:
Hai - Sim
Hai, sou desu - Sim, é mesmo(sou, somos...)
Iie - Não
Iie, sou dewa arimasen - Não, não é(sou, somos...)
Hito/kata - Pessoa(normal/formal)
-Jin (sufixo que indica nacionalidade)
Ex: Nihon-jin(japonês), Burajiru-jin(Brasileiro), Saya-jin(xD)
Basta dizer o nome do país e acrescentar o "-jin".
-Go (sufixo que indica idioma)
Ex: Nihon-go(japonês), Porutogaru-go(português), Furansu-go(francês)
Basta dizer o nome do país de origem do idioma e acrescentar o "-go".
Kazoku
Íntimo/Formal
Chichi/Otou-san = Pai
Haha/Okaa-san = mãe
Ani/Onii-san = irmão mais velho
Ane/Onee-san = irmã mais velha
Otouto/Otouto-san = irmão mais novo
Imouto/Imouto-san = Irmã mais nova
Sofu/Ojii-san = avô
Sobo/obaa-san = avó
Oji/Oji-san = tio
Oba/Oba-san = tia
Itoko/Itoko-san = Primo(a)
Shujin/Goshujin = Esposo
Kanai/Oku-san = Esposa
Musume/Musume-san = filha
Musuko/Musuko-san = filho.
Pois é, essa lista pode parecer grande mas a maioria vocês conhecem dos animes e mangás, memorizem essas palavras pq é importante, fico hoje por aqui, na próxima licçao trago um tipo de diálogo bem facilzinho e mais uma lista de vocabulário, dessa vez de profissões ;D.
Ja ne ^^v
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
Re: Nihongo by Yamatto-kun
RIALTOMUITOEESCANDALOSAMENTE.Japa8D~ escreveu:Mijonomuro Omurokai ._.
aprendi bem!?
OAHEUIOAHEUIOAHEIOUAHEOAHEUIOAHEUIOAHEUIOHAUIOEHAUHEAUIOEAUIO
Re: Nihongo by Yamatto-kun
Konbanwa mina-dono, aqui vai o assunto seguinte:
Onamae wa?
Diálogo:
Onamae wa(?)
Qual o seu nome?
Hajimemashite, Kisuke desu. Douzo Yoroshiku.
Muito prazer em conhecê-lo, Sou Kisuke.
Kochira koso, Douzo Yoroshiku.
O prazer é meu.
Anata wa donata desu ka.
Quem é você?
Muito simples né? ^^ vale inferir que a ordem dos termos na frase é feito o Yoda do Star Wars fala: Sujeito + wa/ga* + objeto + verbo.
*usa-se "ga" no lugar de "wa" quando num diálogo ainda não se falou do sujeito na frase, ou ainda para falar de algo desconhecido ao ouvinte.
Vocabulário:
Donata/dare(coloquial e mais comum entre os jovens) - Quem é?
Tomodachi - amigo
gakusei - estudante
sensei - professor(^^v)
Isha - médico
haisha - dentista(médico de dente, literalmente)
kaisha-in - funcionário
ginkou-in - bancário
bengoshi - advogado
shufu - dona de casa
hisho - secretário
gishi (ou enjinia) - engenheiro
jitsugyou-ka - empresário
kaikei-shi - contador
akuma - capeta/demônio
ma - demonio
youkai - demonio xD
zuei um poucodesculpa/ ^^'
Ok pessoas, hoje fico por aqui, sei q foi pouco, mas vcs terão q memorizar essa lista, isso leva um tempinho, temos que ir com calma, mesmo assim, vou adiantar o próximo assunto:pronomes demonstrativos e mais um dialogozinho ^^v ja ne!
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
Onamae wa?
Diálogo:
Onamae wa(?)
Qual o seu nome?
Hajimemashite, Kisuke desu. Douzo Yoroshiku.
Muito prazer em conhecê-lo, Sou Kisuke.
Kochira koso, Douzo Yoroshiku.
O prazer é meu.
Anata wa donata desu ka.
Quem é você?
Muito simples né? ^^ vale inferir que a ordem dos termos na frase é feito o Yoda do Star Wars fala: Sujeito + wa/ga* + objeto + verbo.
*usa-se "ga" no lugar de "wa" quando num diálogo ainda não se falou do sujeito na frase, ou ainda para falar de algo desconhecido ao ouvinte.
Vocabulário:
Donata/dare(coloquial e mais comum entre os jovens) - Quem é?
Tomodachi - amigo
gakusei - estudante
sensei - professor(^^v)
Isha - médico
haisha - dentista(médico de dente, literalmente)
kaisha-in - funcionário
ginkou-in - bancário
bengoshi - advogado
shufu - dona de casa
hisho - secretário
gishi (ou enjinia) - engenheiro
jitsugyou-ka - empresário
kaikei-shi - contador
akuma - capeta/demônio
ma - demonio
youkai - demonio xD
zuei um poucodesculpa/ ^^'
Ok pessoas, hoje fico por aqui, sei q foi pouco, mas vcs terão q memorizar essa lista, isso leva um tempinho, temos que ir com calma, mesmo assim, vou adiantar o próximo assunto:pronomes demonstrativos e mais um dialogozinho ^^v ja ne!
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
Re: Nihongo by Yamatto-kun
Konbanwa Mina-sama! Hoje eu trago pra vocês a lista de pronomes demonstrativos e como usá-los, lá vai:
Pronomes Demonstrativos
Kochira - este caminho/esta pessoa
Kore - Este/esta(mesmo valor de isto)
Koko - Aqui
Kono - Este/esta
Sochira - Esse caminho/pessoa
Sore - Esse/essa(isso)
soko - aí
sono - Esse/essa
Achira - Aquele Caminho/pessoa
Are - Aquele/aquela(aquilo)
Asoko - ali
Ano - Aquele/aquela
Dochira - que caminho?
Donata/dare - quem?
dore - que/qual?
doko - Onde?
dono - qual?(equivalente a wich no inglês)
Percebam que tem um radical para cada, digamos assim...espécie de pronome, só o que muda é a primeira sílaba:
KO - PRÓXIMO DO FALANTE
SO - PRÓXIMO DO OUVINTE
A - LONGE DO FALANTE E DO OUVINTE
DO - PERGUNTA.
Aqui vão algumas frases para melhor compreensão:
1 - Kore wa hon desu.
Isto é um livro.
2 - Sore wa kimi no hana desu.
Essa é sua flor.
3 - Achira wa Kendou no* Sensei desu.
Aquela pessoa é o professor de kendou.
4 - Itoko wa doko desu ka.
A prima está onde?
Asoko desu.
Está ali.
Eu acho que só esses exmplos são insuficientes pra entender esse assunto que tem uma parte complicadinha, se quiserem mais algum exemplo de sua autoria ou alguma dúvida/pergunta, é só me dizer lá no tópico de dúvidas dizendo "Shitsumon ga arimasu" ("tenho dúvida").
*NO - Partícula de posse, escreve-se sempre o possuído antes do possessor(=o) como no exemplo que dei: Kendou no Sensei = Professor de Kendou(Professor = Sensei), é como se fosse o nosso "de".
NAN/NANI - corresponder ao nosso "que/qual/o que", também serve como prefixo de pergunta.
Ex: Nan-ji desu ka.
Que horas são?
Pois é pessoal, isso é tudo por hoje, na próxima venho com uma lista de vocabulário e um diálogozinho pra facilitar as coisas. Ja ne ^^v.
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
Pronomes Demonstrativos
Kochira - este caminho/esta pessoa
Kore - Este/esta(mesmo valor de isto)
Koko - Aqui
Kono - Este/esta
Sochira - Esse caminho/pessoa
Sore - Esse/essa(isso)
soko - aí
sono - Esse/essa
Achira - Aquele Caminho/pessoa
Are - Aquele/aquela(aquilo)
Asoko - ali
Ano - Aquele/aquela
Dochira - que caminho?
Donata/dare - quem?
dore - que/qual?
doko - Onde?
dono - qual?(equivalente a wich no inglês)
Percebam que tem um radical para cada, digamos assim...espécie de pronome, só o que muda é a primeira sílaba:
KO - PRÓXIMO DO FALANTE
SO - PRÓXIMO DO OUVINTE
A - LONGE DO FALANTE E DO OUVINTE
DO - PERGUNTA.
Aqui vão algumas frases para melhor compreensão:
1 - Kore wa hon desu.
Isto é um livro.
2 - Sore wa kimi no hana desu.
Essa é sua flor.
3 - Achira wa Kendou no* Sensei desu.
Aquela pessoa é o professor de kendou.
4 - Itoko wa doko desu ka.
A prima está onde?
Asoko desu.
Está ali.
Eu acho que só esses exmplos são insuficientes pra entender esse assunto que tem uma parte complicadinha, se quiserem mais algum exemplo de sua autoria ou alguma dúvida/pergunta, é só me dizer lá no tópico de dúvidas dizendo "Shitsumon ga arimasu" ("tenho dúvida").
*NO - Partícula de posse, escreve-se sempre o possuído antes do possessor(=o) como no exemplo que dei: Kendou no Sensei = Professor de Kendou(Professor = Sensei), é como se fosse o nosso "de".
NAN/NANI - corresponder ao nosso "que/qual/o que", também serve como prefixo de pergunta.
Ex: Nan-ji desu ka.
Que horas são?
Pois é pessoal, isso é tudo por hoje, na próxima venho com uma lista de vocabulário e um diálogozinho pra facilitar as coisas. Ja ne ^^v.
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
Re: Nihongo by Yamatto-kun
Mina-kun, venho hoje trazendo a lista de vocabulário, aí vai:
Vocabulário
Hon - Livro
Nouto - Caderno
Jisho - Dicionário
shinbun - jornal
zasshi - revista
chizu - mapa
enpitsu - lápis
bourupen - caneta esferográfica
keshigomu - borracha
pen - caneta
tokei - relógio
konpyuutaa - Computador(Computer xD)
tsukue - escrivaninha
isu - cadeira
doa - porta
mado - janela
kaban - mala
heya - quarto
gakkou - escola
daigaku - faculdade
gakusei - aluno
mise - loja
kyoushitsu - sala de aula
ie - casa
Diálogo
Hayato wa gakusei desu.
Nihon no Gakusei desu.
kore wa Hayato no tsukue desu.
- sono kaban wa dare no desu ka.
- Oi! Kono kaban wa ore no desu Yo!
- kore wa doko ni deshita ka.
- Boku no isu ni desu.
- ah. Arigatou gozaimasu.
- douitashimashite.
Pronto, hoje eu dei uma aliviada, mas qualquer dúvida é só falar ;D ja ne^^v.
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
Vocabulário
Hon - Livro
Nouto - Caderno
Jisho - Dicionário
shinbun - jornal
zasshi - revista
chizu - mapa
enpitsu - lápis
bourupen - caneta esferográfica
keshigomu - borracha
pen - caneta
tokei - relógio
konpyuutaa - Computador(Computer xD)
tsukue - escrivaninha
isu - cadeira
doa - porta
mado - janela
kaban - mala
heya - quarto
gakkou - escola
daigaku - faculdade
gakusei - aluno
mise - loja
kyoushitsu - sala de aula
ie - casa
Diálogo
Hayato wa gakusei desu.
Nihon no Gakusei desu.
kore wa Hayato no tsukue desu.
- sono kaban wa dare no desu ka.
- Oi! Kono kaban wa ore no desu Yo!
- kore wa doko ni deshita ka.
- Boku no isu ni desu.
- ah. Arigatou gozaimasu.
- douitashimashite.
Pronto, hoje eu dei uma aliviada, mas qualquer dúvida é só falar ;D ja ne^^v.
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
Re: Nihongo by Yamatto-kun
NÚMEROS!
e tome vocabulário:
Nesse caso os números que ensinarei servem só para valores, não para contagem, ou seja, existe mais de uma forma de falar os números em japonês:
1 = ichi
2 = ni
3 = san
4 = yon/shi
5 = go
6 = roku
7 = nana
8 = hachi
9 = kyuu
10 = juu
11 = juu ichi
12 = juu ni
...
20 = ni juu
30 = san juu
40 = yon juu/ shi juu
100 = hyaku
101 = hyaku ichi
110 = hyaku juu
111 = hyaku juu ichi
200 = ni hyaku
300 = san byaku
400 = yon hyaku
1000 = sen
10000 = man
20000 = ni man
Esses números servem apensa para dar valores, e não quantidades:
- kore wa ikura desu ka.
- kore wa nihyakusanjuu-en desu.
- Quanto custa isso?
- Isso custa duzentos e trinta ienes.
captaram a idéia?, bom, essa parte vou deixar para a prática, e depois venho com uma listinha de vocabulário
ja ne^^v.
e tome vocabulário:
Nesse caso os números que ensinarei servem só para valores, não para contagem, ou seja, existe mais de uma forma de falar os números em japonês:
1 = ichi
2 = ni
3 = san
4 = yon/shi
5 = go
6 = roku
7 = nana
8 = hachi
9 = kyuu
10 = juu
11 = juu ichi
12 = juu ni
...
20 = ni juu
30 = san juu
40 = yon juu/ shi juu
100 = hyaku
101 = hyaku ichi
110 = hyaku juu
111 = hyaku juu ichi
200 = ni hyaku
300 = san byaku
400 = yon hyaku
1000 = sen
10000 = man
20000 = ni man
Esses números servem apensa para dar valores, e não quantidades:
- kore wa ikura desu ka.
- kore wa nihyakusanjuu-en desu.
- Quanto custa isso?
- Isso custa duzentos e trinta ienes.
captaram a idéia?, bom, essa parte vou deixar para a prática, e depois venho com uma listinha de vocabulário
ja ne^^v.
Re: Nihongo by Yamatto-kun
Ok mina-san estou de volta depois de muito sacrifício para comprar meu novo PC, trago agora outro assunto para suprir minhas faltas, mesmo tendo contado com a ajuda de amigos^^, vamos nessa:
dessa vez vamos olhar a língua do ponto de vista do diálogo:
KORE WA MANGA DESU
ISTO (P) MANGÁ É
ISTO É UM MANGÁ
Está é a primeira forma de frase, a estrutura básica é simples:
Sujeito + partícula WA + Objeto + verbo
é a forma afirmativa na qual você dá uma informação da maneira mais simples possível. O verbo DESU pode ser substituido por DA que é uma forma mais coloquial do ver bo DE ARU (ser, no presente).
KORE WA IKURA DESU KA
ISTO (P) QUANTO É ?
QUANTO É/CUSTA ISTO?
Neste caso temos a forma interrogativa de uma frase, no exemplo, uma pergunta de preço, valor, quantia. A palavra IKURA equivale ao nosso "quanto" NESTE CASO. A partícula KA, como já foi dito é o equivalente à nossa interrogação, já que os Japoneses não a usam.
outros exemplos:
kono chiishatsu wa ikura desu ka.
quanto custa esta camiseta?
kore wa watashi no kuruma desu.
este é o meu carro.
sou desu ka. ikura deshita ka.
é mesmo? Quanto custou?
KURUMA WA NIJUUGOSEN-REARU DA.
O CARRO(P) 25 MIL REAIS FOI.
O CARRO FOI (CUSTOU) 25 MIL REAIS.
Agora vamos falar de dois verbos muito presentes nas frases, às vezes como auxiliar, e às vezes com significado de ter(posse) ou de existência:
IRU/ARU
O primeiro se usa para pessoas, o que não for pessoa acompanha o segundo verbo. Para dar ideia de posse basta acrescentar a partícula GA antes dos verbos:
WATASHI WA PAN GA ARU.
EU (P) PÃO (P)TENHO.
EU TENHO PÃO.
TOMODACHI GA IRU.
AMIGOS (P) TENHO.
TENHO AMIGOS.
NERIEL GA IRU.
NERIEL (P) EXISTE.
NERIEL EXISTE.
Nestes dois últimos casos pode haver confusão, para resolver isto basta verificar o contexto, no segundo caso eu deixei o sujeito implícito (eu) já que eu já havia me citado antes, no último caso eu falei do sujeito pela primeira vez, e a regra diz que nessa situação usa-se o GA em vez do KA, portanto,como não há com o que relacionar, a única possibilidade seria concluir que Neriel há, existe.
Por hoje é só, vejo vocês no próximo post.
ja ne^^v.
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
dessa vez vamos olhar a língua do ponto de vista do diálogo:
KORE WA MANGA DESU
ISTO (P) MANGÁ É
ISTO É UM MANGÁ
Está é a primeira forma de frase, a estrutura básica é simples:
Sujeito + partícula WA + Objeto + verbo
é a forma afirmativa na qual você dá uma informação da maneira mais simples possível. O verbo DESU pode ser substituido por DA que é uma forma mais coloquial do ver bo DE ARU (ser, no presente).
KORE WA IKURA DESU KA
ISTO (P) QUANTO É ?
QUANTO É/CUSTA ISTO?
Neste caso temos a forma interrogativa de uma frase, no exemplo, uma pergunta de preço, valor, quantia. A palavra IKURA equivale ao nosso "quanto" NESTE CASO. A partícula KA, como já foi dito é o equivalente à nossa interrogação, já que os Japoneses não a usam.
outros exemplos:
kono chiishatsu wa ikura desu ka.
quanto custa esta camiseta?
kore wa watashi no kuruma desu.
este é o meu carro.
sou desu ka. ikura deshita ka.
é mesmo? Quanto custou?
KURUMA WA NIJUUGOSEN-REARU DA.
O CARRO(P) 25 MIL REAIS FOI.
O CARRO FOI (CUSTOU) 25 MIL REAIS.
Agora vamos falar de dois verbos muito presentes nas frases, às vezes como auxiliar, e às vezes com significado de ter(posse) ou de existência:
IRU/ARU
O primeiro se usa para pessoas, o que não for pessoa acompanha o segundo verbo. Para dar ideia de posse basta acrescentar a partícula GA antes dos verbos:
WATASHI WA PAN GA ARU.
EU (P) PÃO (P)TENHO.
EU TENHO PÃO.
TOMODACHI GA IRU.
AMIGOS (P) TENHO.
TENHO AMIGOS.
NERIEL GA IRU.
NERIEL (P) EXISTE.
NERIEL EXISTE.
Nestes dois últimos casos pode haver confusão, para resolver isto basta verificar o contexto, no segundo caso eu deixei o sujeito implícito (eu) já que eu já havia me citado antes, no último caso eu falei do sujeito pela primeira vez, e a regra diz que nessa situação usa-se o GA em vez do KA, portanto,como não há com o que relacionar, a única possibilidade seria concluir que Neriel há, existe.
Por hoje é só, vejo vocês no próximo post.
ja ne^^v.
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] [b][i]Kurowashi YMT
Re: Nihongo by Yamatto-kun
Oi!
eu tb já estudei lá no IBL e usei a mesma apostila!
XD
só num tome ela ao pé da letra, ok?
existem muitos outros materiais que nos dão outras visões das coisas, se bem que como ela se parece muito com o Novo Curso Básico de Japonês da Aliança Brasil Japão não tem muito como ter nada errado nela...
alias você já conhece este material? dá uma olhada nele depois, acredito que você irá se surpreender!
só pra frisar, a partícula "wa" quando escrita em hiragana é escrita com o hiragana de "ha", assim como a partícula "o" é escrita com o hiragana de "wo" e a partícula "e" é escrita com o hiragana de "he".
são as três únicas que mudam, mas pra frente, caso alguem tenha interesse em aprender a escrever os kanas (hiragana e katakana) fica fácil quando for ler, de entender por que o "ha" esta no lugar onde deveria estar o "wa".
assim, só para facilitar, a partícula "ga" serve para marcar o objeto que existe ou que se possui.
nada que um pouco de estudo não resolva.
é importante aprender o uso das partículas, ok? o sensei está certo em passar os conhecimentos dele para vocês.
Adorei a iniciativa! gostaria de ter tido essa facilidade quando comecei a estudar nihongo.
eu tb já estudei lá no IBL e usei a mesma apostila!
XD
só num tome ela ao pé da letra, ok?
existem muitos outros materiais que nos dão outras visões das coisas, se bem que como ela se parece muito com o Novo Curso Básico de Japonês da Aliança Brasil Japão não tem muito como ter nada errado nela...
alias você já conhece este material? dá uma olhada nele depois, acredito que você irá se surpreender!
só pra frisar, a partícula "wa" quando escrita em hiragana é escrita com o hiragana de "ha", assim como a partícula "o" é escrita com o hiragana de "wo" e a partícula "e" é escrita com o hiragana de "he".
são as três únicas que mudam, mas pra frente, caso alguem tenha interesse em aprender a escrever os kanas (hiragana e katakana) fica fácil quando for ler, de entender por que o "ha" esta no lugar onde deveria estar o "wa".
assim, só para facilitar, a partícula "ga" serve para marcar o objeto que existe ou que se possui.
nada que um pouco de estudo não resolva.
é importante aprender o uso das partículas, ok? o sensei está certo em passar os conhecimentos dele para vocês.
Adorei a iniciativa! gostaria de ter tido essa facilidade quando comecei a estudar nihongo.
Ana M- Carne Nova
- Mensagens : 8
Data de inscrição : 07/10/2009
Idade : 34
Re: Nihongo by Yamatto-kun
Quando pensei que estava entendendo...
Cello- Administrador
- Mensagens : 1155
Data de inscrição : 14/07/2009
Idade : 31
Localização : Casa
Re: Nihongo by Yamatto-kun
Ah, muito obrigado pela dica Ana M, mas na verdade eu estou usando duas fontes de consulta no momento, a apostila do IBl no momento não está comigo, estou usando um livro que foca mais o diálogo, mas tudo que eu exponho aqui vem com o incremento do que eu aprendi nas aulas lá no IBL ministradas pelo meu professor na época, o Paulo, mesmo assim obrigado pela dica e por visitar meu tópico ^^. Já no caso das partículas, eu devo ter até citado a mudança que ocorre na escrita, mas a parte de escrita não é aqui a minha parte, portanto me preocupo mais aqui com a parte da gramática, mesmo porque no caso do "wo" e do "he" mudarem pra "o" e "e" é uma alteração meramente pronunciativa, tendo em vista que o romaji é baseado na pronuncia dos caracteres.
Por fim, obrigado pelo apoio e pela paciência ^^v domo arigatougozaimaaaasu!!
Cello, não se preocupe, você vai entender, ela apenas reforçou o que eu tinha dito anteriormente, hehe, pra falar a verdade eu me compliquei na época com as preposições, mas se você observar há uma maneira de memorizar.
ja ne ^^v.
Por fim, obrigado pelo apoio e pela paciência ^^v domo arigatougozaimaaaasu!!
Cello, não se preocupe, você vai entender, ela apenas reforçou o que eu tinha dito anteriormente, hehe, pra falar a verdade eu me compliquei na época com as preposições, mas se você observar há uma maneira de memorizar.
ja ne ^^v.
Re: Nihongo by Yamatto-kun
muito bom veio !
baixei um curso em video + nunca estudei heheheheh
baixei um curso em video + nunca estudei heheheheh
garuda- Carne Nova
- Mensagens : 4
Data de inscrição : 18/09/2010
Re: Nihongo by Yamatto-kun
Acho que somos [2] (ou +)
Cello- Administrador
- Mensagens : 1155
Data de inscrição : 14/07/2009
Idade : 31
Localização : Casa
Re: Nihongo by Yamatto-kun
[3] Eu não só baixei como também já olhei online, agora está no fundo do lixo virtual. '-'
Eduardogd2- Aprendiz
- Mensagens : 142
Data de inscrição : 15/11/2010
Localização : Vocaloid World
Página 1 de 2 • 1, 2
Tópicos semelhantes
» Dúvidas Nihongo por Yamatto
» Yamatto
» Dicionario Nihongo
» Dicionario Nihongo
» Nihongo para download [Portugal Anime Club]
» Yamatto
» Dicionario Nihongo
» Dicionario Nihongo
» Nihongo para download [Portugal Anime Club]
Fórum Otaku Recife :: Geral :: Limbo
Página 1 de 2
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|